Logowanie

Gościmy

Naszą witrynę przegląda teraz 4 gości 

Pogoda Lizbona

Pogoda w Portugalii

Portugalski.org
Witamy, Gościu Serdeczny
Proszę zaloguj się albo zarejestruj.    Nie pamiętasz hasła?
Prośba o tłumaczenie (1 wejść) (1) Gość
W dół Odpowiedz Ulubione: 0
TEMAT: Prośba o tłumaczenie
#231
asiek (Użytkownik)
Fresh Boarder
Posty: 1
graphgraph
Użytkownik poza Siecią Kliknij, aby zobaczyć profil tego użytkownika
Prośba o tłumaczenie 3 mies., 2 tygodni(e) temu Oklaski: 0  
Witam,
Czy ktoś czuje się na siłach i mógłby przetłumaczyć wiersz? Proszę tylko o tłumaczenie dosłowne. Mam problem z ustaleniem akcentów w oryginale, więc o ile to możliwe proszę też o zaznaczeie ich w jakiś sposób. Będę wdzięczna za pomoc. A oto ten wiersz:
Fernando Pessoa

Sopra demais o vento
Para eu poder descansar ...
Há no meu pensamento
Qualquer coisa que vai parar


Talvez esta coisa da alma
Que acha real a vida
Talvez esta coisa calma
Que me faz a alma vivida ...


Sopra um vento excessivo...
Tenho medo de pensar ...
O meu mistério eu avivo
Se me perco a meditar


Vento que passa e esquece
Poeira que se ergue e cai ...
Ai de mim se eu pudesse
Saber o que em mim vai! ...

Pozdrawiam serdecznie
 
Zgłoś moderatorowi   Zaloguj się Zaloguj się  
  Administrator wyłączył możliwość wysyłania postów przez anonimowych użytkowników.
Do góry Odpowiedz
Polska wersja: Polskie Centrum Joomla!
Powered by FireBoard